TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 10:52:04 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十七冊 No. 798《佛說進學經》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập thất sách No. 798《Phật thuyết tiến/tấn học Kinh 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.9 (UTF-8) 普及版,完成日期:2007/12/10 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.9 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2007/12/10 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,曾國豐大德輸入,北美某大德提供,三寶弟子提供新式標點 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Duy-Tập-An Đại Đức Đề cung chi cao lệ tạng CD Kinh văn ,tằng quốc phong Đại Đức du nhập ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung ,Tam Bảo đệ-tử Đề cung tân thức tiêu điểm 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 17, No. 798 佛說進學經 # Taisho Tripitaka Vol. 17, No. 798 Phật thuyết tiến/tấn học Kinh # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.9 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/10 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.9 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/10 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Tseng Kuo-Feng, Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Tseng Kuo-Feng, Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 798   No. 798 佛說進學經 Phật thuyết tiến/tấn học Kinh     宋居士沮渠京聲譯     tống Cư-sĩ Tự Cừ Kinh Thanh dịch 聞如是: 一時佛遊舍衛祇樹之園須達精舍, Văn như thị : nhất thời Phật du Xá-vệ kì thụ chi viên tu đạt Tịnh Xá , 大賢眾千二百五十人。 đại hiền chúng thiên nhị bách ngũ thập nhân 。 佛告諸比丘:「有四雅行,智者常遵、丈夫所修、達士恒奉, Phật cáo chư Tỳ-kheo :「hữu tứ nhã hạnh/hành/hàng ,trí giả thường tuân 、trượng phu sở tu 、đạt sĩ hằng phụng , 不才愚夫所不好樂。何等為四?孝事父母, bất tài ngu phu sở bất hảo lạc/nhạc 。hà đẳng vi/vì/vị tứ ?hiếu sự phụ mẫu , 悅色養足;守仁行慈,終始不殺;惠施濟乏, duyệt sắc dưỡng túc ;thủ nhân hạnh/hành/hàng từ ,chung thủy bất sát ;huệ thí tế phạp , 未曾悋逆;遭值聖世,捐榮履道。是四雅行, vị tằng lẫn nghịch ;tao trị Thánh thế ,quyên vinh lý đạo 。thị tứ nhã hạnh/hành/hàng , 智者所遵、丈夫所修、達士所奉,不才愚夫所不好樂。 trí giả sở tuân 、trượng phu sở tu 、đạt sĩ sở phụng ,bất tài ngu phu sở bất hảo lạc/nhạc 。 」 佛時頌曰: 」 Phật thời tụng viết : 「智者稱孝,  愍命慈活,  放施普給, 「trí giả xưng hiếu ,  mẫn mạng từ hoạt ,  phóng thí phổ cấp ,  超俗崇寂。  如是正業,  明士所習,  siêu tục sùng tịch 。  như thị chánh nghiệp ,  minh sĩ sở tập ,  聖見已具,  定至無為。  Thánh kiến dĩ cụ ,  định chí vô vi/vì/vị 。 」佛告比丘:「復有二法,若在閑宴,或處大眾, 」Phật cáo Tỳ-kheo :「phục hưũ nhị Pháp ,nhược/nhã tại nhàn yến ,hoặc xứ/xử Đại chúng , 心行莫懈:一者靜寂,賢聖默定;二者博學, tâm hành mạc giải :nhất giả tĩnh tịch ,hiền thánh mặc định ;nhị giả bác học , 講論邃義。 giảng luận thúy nghĩa 。 又有二施:飲食美味以安身命;敷散經典開微悅聽。食施安身, hựu hữu nhị thí :ẩm thực mỹ vị dĩ an thân mạng ;phu tán Kinh điển khai vi duyệt thính 。thực/tự thí an thân , 法施遷神;一事雖快,法施為最。是以比丘念演妙法, pháp thí Thiên Thần ;nhất sự tuy khoái ,pháp thí vi/vì/vị tối 。thị dĩ Tỳ-kheo niệm diễn diệu pháp , 宣慧莫癡;既自洗濯,并淨塵著。 tuyên tuệ mạc si ;ký tự tẩy trạc ,tinh tịnh trần trước/trứ 。 如是道法永度無窮,乃名出家,具足覺了。」 佛說經竟, như thị đạo pháp vĩnh độ vô cùng ,nãi danh xuất gia ,cụ túc giác liễu 。」 Phật thuyết Kinh cánh , 比丘歡喜,作禮受教。 Tỳ-kheo hoan hỉ ,tác lễ thọ giáo 。 佛說進學經 Phật thuyết tiến/tấn học Kinh ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 10:52:06 2008 ============================================================